Isto tako mislim, ako oseæaš da treba to da uradiš, onda uradi to!
Ale taky si myslím, že jestli to tak fakt cítíš, měl bys to udělat.
Onda uradi nešto u vezi sa ovim novim dilerima.
Tak něco udělej s těmi novými dealery.
Daj mi 5 minuta a onda uradi ono što misliš da treba.
Dej mi pět minut. A potom dělej, jak myslíš.
Pokušwavam da udjem u kola Onda uradi to na èetiri.
Jenom se snažim dostat do auta. - Tak to udělej na "čtyři".
Zapocni uzaludnu raspravu pa onda uradi šta sam rekao, ili to uradi odmah.
Vtáhnout mě do planých argumentů a pak udělat to, co jsem chtěl, nebo rovnou udělat, co jsem chtěl.
Onda uradi to za tvog brata.
No tak to udělej pro svého bratra.
Pa, ako je privezak stvarno uklet, onda... uradi ono što bi uradio svako ko se kloni prokletstva.
No, pokud je přívěsek na klíče opravdu prokletý... můžeš udělat to co dělá každý Akadian, co má strach z prokletí.
Govorite da nekada predsednik odlucuje da li je u najboljem interesu nacije i onda uradi nesto nelegalno...
Počkat, abych to správně pochopil, opravdu tady říkáte, že v určitých situacích se prezident může rozhodnout, jestli je to v nejlepších zájmech národa a pak udělat něco nezákonného?
Onda uradi taèno kako je prièala.
Tak dělej přesně, jak ti říkala.
Odmori malo, i onda uradi mi to opet, u redu?
Chvilku si odpočiň a pak to zkusíme znovu, ano? Ne.
Ako želiš da živ izaðeš iz hrama Lam Ro, onda uradi kako ti kažem.
Jestli chceš odejít z Lan York Tze živý, tak mě poslouchej.
Ne zanima me... ako ga imaš ubij ga... onda uradi to.
Pokud ho musíte zastřelit... tak do toho!
Ako neæeš za tebe, onda uradi to za mene i sve ostale oženjene koji se mogu seksati samo sa svojim ženama, ako i to uspeju.
A když ne pro sebe, tak aspoň pro mě a ostatní ženaté chlapy kteří mají sex jen se svými ženami...jestli vůbec. Ahoj, Jill.
Onda uradi isto što i Daniel.
Tak potom udělej to, co Daniel.
Onda uradi nešto što niko nije oèekivao.
Potom udělá něco, co nikdo nečeká.
Kad ti mama kaže da nešto uradiš, onda uradi!
Když ti tvoje matka příkaže něco udělat, uděláš to!
Ako veæ ne zbog mene, a onda uradi to zbog njega.
Když ne pro mě, tak to udělej pro něho.
Onda uradi to meni, jer neæu više ovako da živim.
Tak to udělejte, Duggane, protože už takhle žít nemůžu.
Premišlja se oko podele novca sa partnerom, pa šta onda uradi?
Já si myslím, že si to možná rozmyslel, nechtěl se dělit o peníze. se svým parťákem, tak co udělá?
Ako ne zbog senseja Gokena ili sebe, onda uradi to za mene.
Když už ne kvůli mistru Gökenovi, nebo sobě, tak alespoň kvůli mně.
Ali ako æeš uraditi to, onda uradi ovo... troši vreme.
Ale když to tak chceš, udělej tohle... Nemarni svůj čas.
Otvorena je prema svetu i svet joj onda uradi ovo.
Je tak otevřená světu, a pak, no, co udělá svět?
Onda uradi tako, želim da budeš sreæna.
Tak to udělej. Nechci, abys byla nešťastná.
Ako æeš da me ubiješ, onda uradi to.
Pokud mě chceš zabít, tak už to udělej.
Onda uradi nešto povodom toga, mali Diki!
Tak s tím něco udělej, Tlouštíku.
Onda uradi nešto povodom toga, Molderu.
Tak s tím něco udělejte, Muldere.
Ako æeš me ubiti, onda uradi to!
Jestli mě chceš zabít, udělej to.
Onda uradi nešto u vezi toga, ili æu jebeno ja.
Tak s tím něco udělej, nebo to kurva udělám já.
Ako ce ti svedski princ pomoci u tome, onda uradi to.
Pokud vám k tomu pomůže ten švédský princ, tak jděte po něm.
Onda uradi sta god je potreno sto je pre moguce.
Tak to udělej, ať je to cokoliv, a co nejdřív.
0.41309404373169s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?